lundi, septembre 22, 2008

Q: Pourriez-vous me recommender un dictionnaire médical anglais-français soit en ligne où disponible dans les librairies?

R: Il y a quelques options qui s’offrent à vous comme outil de travail. Tout d’abord, il y a un excellent dictionnaire anglais-français pour la terminologie médicale : Dictionnaire des Sciences Médicales et Paramédicales (Anglais-Français) de GLADSTONE. Ce dictionnaire est vraiment la référence pour la terminologie médicale. Ils en ont habituellement des exemplaires à vendre à la librairie de L’Hôpital d’Ottawa, campus Général. Sinon, ils en ont peut-être des copies à la librairie de l’université, sur le campus principal. Si vous ne trouvez pas de copies dans les librairies, vous en trouverez sûrement quelques exemplaires sur les tablettes de la Bibliothèque des sciences de la santé, au pavillon Roger-Guindon.
Comme outil en ligne, vous pouvez accéder à la base de terminologie Termium. Rendez-vous sur le site de la bibliothèque des sciences de la santé, et cliquez sur l’onglet « Bases de données (A-Z).
Finalement, il y a une autre base de données en ligne, gratuite, qui peut s’avérer très utile. Il s’agit du Grand dictionnaire terminologique. Vous n’avez qu’à suivre le lien suivant : www.granddictionnaire.com.
Voilà, je pense que ces outils vous faciliteront la tâche pour vos études en français.
Bonne chance dans vos études.

Joanne Myre
Administratrice et coordonnatrice de projets
Bureau des affaires francophones
Faculté de médecine/Faculty of Medicine
Université d'Ottawa/University of Ottawa

Aucun commentaire: